Главная ... языках Интересные факты о французском

Интересные факты о французском

Несколько столетий назад Франция была бесспорной законодательницей мод в Европе благодаря своей мощи и величию. Именно тогда пришла в европейские страны мода на французский язык. Французский язык был языком межнационального общения, как сказали бы мы сегодня. На нем обсуждали сови вопросы дипломаты, на нем говорила европейская знать. Не говорить по-французски было признаком дурного тона.

 

На этой странице собраны забавные факты о некогда великом, а сейчас несколько сдавшим свои позиции французском языке.

 

1. Акт английского парламента об обязательном использовании английского языка в государственных судах был написан на французском. 

2. По-французски «assiette» — это и тарелка, и настроение, состояние. Некоторые предполагают, что ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке». 

3. В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится ‘soixante-dix’, что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 — ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»). 

4. В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке. 

5. Французский язык был официальным языком в Англии на протяжении более чем 600 лет. 

6. Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные». 

7. Слово «водка» во французском языке имеет двойное написание: русская водка пишется как «vodka», а польская «wodka». 

8. Во время Отечественной войны 1812 года в ночное время российские солдаты нередко принимали своих офицеров за врага из-за привычки тех говорить на французском языке. 

9. В переводе с французского «эрмитаж» означает «место отшельника». 

10. На гербе Великобритании есть надпись на французском языке («Бог и мое право») «Dieu et mon droit». 

11. Вариант французского языка, на котором говорят в провинции Квебек, настолько отличается от литературного французского языка, что жители Франции не всегда могут его понять. 

12. Слова «суфле» и «суфлер» происходят от одного французского слова «souffle» (выдох, дуновение).

 

 Источник: kabanik.ru

Метки: История, Лингвистика, Общество, Факты, Франция, Французский язык, Языки